Au mois d’août dernier, Meta, anciennement Facebook, a introduit son modèle de traduction multimodal AI révolutionnaire appelé SeamlessM4T. Cette technologie prometteuse, prenant en charge près de 100 langues pour le texte et 36 pour la voix, avait pour objectif de démanteler les barrières linguistiques.
Transmettre l'émotion à travers les langues
Répondant à un besoin fondamental dans la traduction, Meta a récemment mis à jour son outil avec une innovation exceptionnelle. La fonctionnalité "SeamlessExpressive" donne vie aux traductions en permettant la transmission des expressions dans les discours traduits. Cela inclut la tonalité de la voix, le volume, le ton émotionnel et même les pauses. Un aspect souvent négligé dans le domaine de la traduction, cette avancée pourrait avoir un impact significatif sur notre quotidien, notamment dans le domaine de la production de contenu.
Traductions en temps réel : une avancée majeure
La seconde fonctionnalité, "SeamlessStreaming", marque une percée majeure en initiant la traduction pendant que l’orateur parle. Cette approche permet d'obtenir des traductions plus rapides, mais elle n'est pas sans défis, notamment liés aux différences de structures de phrases entre les langues.
Un défi lancé à la concurrence
Comparées aux offres de concurrents tels que Google ou Samsung, les avancées de Meta dans cette suite "Communication Seamless" semblent impressionnantes. Cependant, il est encore prématuré d'affirmer que ces outils révolutionneront complètement l'industrie de la traduction. Les premières observations suggèrent néanmoins un potentiel considérable qui pourrait redéfinir la manière dont nous communiquons à travers les langues.
